ローマ人への手紙 1:22 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らは自ら知者と称しながら、愚かになり、 ALIVEバイブル: 新約聖書 賢いと言われたが、ふたを開けてみれば、なんとも哀れ。 Colloquial Japanese (1955) 彼らは自ら知者と称しながら、愚かになり、 リビングバイブル 「神なんか信じなくてもいい、自分は賢いのだ」と主張しながら、実際には、全くの愚か者になってしまいました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 自分では知恵があると吹聴しながら愚かになり、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 賢いと言われたが、結局はなんとも哀れ・・・ 聖書 口語訳 彼らは自ら知者と称しながら、愚かになり、 |
あなたは自分の悪に寄り頼んで言う、 「わたしを見る者はない」と。 あなたの知恵と、あなたの知識とは あなたを惑わした。 あなたは心のうちに言った、 「ただわたしだけで、わたしのほかにだれもない」と。
兄弟たちよ。あなたがたが知者だと自負することのないために、この奥義を知らないでいてもらいたくない。一部のイスラエル人がかたくなになったのは、異邦人が全部救われるに至る時までのことであって、